home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ MacWorld 2000 June (IDG) / Macworld_June_2000.iso / Shareware World / Comms & Internet / Analog 4.1 / lang / dk.lng < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2000-03-30  |  9.2 KB  |  424 lines  |  [TEXT/ttxt]

  1. ## Language file for analog 4.1. May not work with any other version.
  2. ##
  3. ## This is a language file for analog. Lines beginning with ## are comments.
  4. ## Each language should have one language file in its own character set,
  5. ## and can have additional ones for HTML and ASCII (7 bit) output.
  6. ## 
  7. ## If your language doesn't seem to fit into this pattern, explain the problem
  8. ## to me, and I can adjust the source code if necessary.
  9. ##
  10. ## The character set of this language file
  11. ISO-8859-1
  12. ## Abbreviations for the day and month names.
  13. s¯n
  14. man
  15. tir
  16. ons
  17. tor
  18. fre
  19. l¯r
  20. jan
  21. feb
  22. mar
  23. apr
  24. maj
  25. jun
  26. jul
  27. aug
  28. sep
  29. okt
  30. nov
  31. dec
  32. ## Next some standard common words.
  33. ## Abbreviation for "week beginning"
  34. uge start
  35. mÂned
  36. dag
  37. dage
  38. ## Abbreviation for "hour"
  39. kl
  40. minut
  41. minutter
  42. sekund
  43. sekunder
  44. byte
  45. bytes
  46. foresp¯rgsel
  47. foresp¯rgsler
  48. dato
  49. ## This has the right spacing for a column like 23/Mar/98 15:00-15:05
  50. dato   tidspunkt
  51. f¯rste dato
  52. f¯rste gang
  53. sidste dato
  54. sidste tidspunkt
  55. fil
  56. filer
  57. virtuel vÊrt
  58. virtuelle vÊrter
  59. vÊrt
  60. vÊrter
  61. katalog
  62. kataloger
  63. domÊne
  64. domÊner
  65. organisation
  66. organisationer
  67. filsuffiks
  68. filsuffikser
  69. URL
  70. URLs
  71. browser
  72. browsers
  73. OS
  74. OS'er
  75. ## (= operating system, operating systems)
  76. st¯rrelse
  77. s¯geterm
  78. s¯getermer
  79. site
  80. sites
  81. bruger
  82. brugere
  83. statuskode
  84. statuskoder
  85. Web Server Statistik for
  86. ## Now the names of reports
  87. Generel rapport
  88. ## The time reports, plus "busiest" strings (at the bottom of each report)
  89. MÂnedlig rapport
  90. Mest travle mÂned:
  91. Ugentlig rapport
  92. Mest travle uge: uge start:
  93. Daglig oversigt
  94. Daglig rapport
  95. Mest travle dag:
  96. Time rapport
  97. Time oversigt
  98. Mest travle time:
  99. Kvartersrapport
  100. Mest travle kvarter:
  101. Femminuttersrapport
  102. Mest travle fem minutter:
  103. ## The non-time reports. In each case, we have the name of the report,
  104. ## followed by the type of item in the report, once in the singular and once
  105. ## in the plural. These are used in phrases like "including all ??? with at
  106. ## least 200 requests". (The words higher up are used for column headings.)
  107. ## Finally we have the gender of this type of object, which can be m, f or n.
  108. ##
  109. ## So for example, in German a directory is Verzeichnis (neuter gender), which
  110. ## was given above. But "including the first directory" is "Ausgabe des ersten
  111. ## Verzeichnisses" and "including the first two directories" is "Ausgabe der
  112. ## ersten zwei Verzeichnisse". So here, we would have for the directory report:
  113. ##
  114. ## Verzeichnis-Bericht
  115. ## Verzeichnisses
  116. ## Verzeichnisse
  117. ## n
  118. ##
  119. ## I hope that makes sense!
  120. VÊrtrapport
  121. vÊrt
  122. vÊrter
  123. n
  124. Katalog rapport
  125. katalog
  126. kataloger
  127. n
  128. Filtype rapport
  129. filsuffiks
  130. filsuffikser
  131. n
  132. Foresp¯rgselsrapport
  133. fil
  134. filer
  135. n
  136. Omdirigeringer
  137. fil
  138. filer
  139. n
  140. Fejlrapport
  141. fil
  142. filer
  143. n
  144. Refererende adresserapport
  145. refererende URL
  146. refererende URLs
  147. n
  148. Refererende sites
  149. refererende site
  150. refererende sites
  151. n
  152. Omdirigerede refererende foresp¯rgsler
  153. refererende URL
  154. refererende URLs
  155. n
  156. Mislykkede refererende foresp¯rgsler
  157. refererende URL
  158. refererende URLs
  159. n
  160. S¯gerapport
  161. s¯gning
  162. s¯gninger
  163. n
  164. S¯geordrapport
  165. s¯geord
  166. s¯geord
  167. n
  168. Virtuelle vÊrter
  169. virtuel vÊrt
  170. virtuelle vÊrter
  171. n
  172. Brugerrapport
  173. bruger
  174. brugere
  175. n
  176. Mislykkede brugerforesp¯rgsler
  177. bruger
  178. brugere
  179. n
  180. Browser oversigt
  181. browser
  182. browsere
  183. n
  184. Browser rapport
  185. browser
  186. browsere
  187. n
  188. Operativsystemrapport
  189. operativsystem
  190. operativsystemer
  191. n
  192. DomÊne rapport
  193. domÊne
  194. domÊner
  195. n
  196. Organisationsrapport
  197. organisation
  198. organisationer
  199. n
  200. Statuskode rapport
  201. statuskode
  202. statuskoder
  203. n
  204. Behandlingstidsrapport
  205. Filst¯rrelser
  206. ## Used at the bottom of the report
  207. Denne analyse blev produceret af
  208. Analysetid
  209. Under 1
  210. ## Used in the time reports
  211. Hver enhed
  212. reprÊsenterer
  213. eller en del heraf
  214. sideforesp¯rgsel
  215. sideforesp¯rgsler
  216. ## Used at the bottom of each non-time report: need m, f & n genders
  217. *
  218. *
  219. ikke listet
  220. ## Used at the top of the report
  221. Program start:
  222. Analyserede foresp¯rgsler fra
  223. til
  224. ## Used in the General Summary
  225. Totalt antal opfyldte foresp¯rgsler
  226. Antal opfyldte foresp¯rgsler pr. dag (gennemsnit)
  227. Totalt antal opfyldte foresp¯rgsler for sider
  228. Antal opfyldte foresp¯rgsler for sider pr. dag (gennemsnit)
  229. Logfil-linier uden statuskode
  230. Totalt antal uopfyldte foresp¯rgsler
  231. Totalt antal omdirigerede foresp¯rgsler
  232. Foresp¯rgsler med informationsbÊrende statuskode
  233. Antal enkelte filer forespurgt
  234. Antal enkelte hosts betjent
  235. Ugyldige logfil linier
  236. U¯nskede logfil indf¯rsler
  237. Total mÊngde data overf¯rt
  238. Overf¯rte data pr. dag (gennemsnit)
  239. Tallene i parentes refererer til
  240. 7 dage til
  241. de sidste 7 dage
  242. G til
  243. Top
  244. ## Some special phrases for particular reports. Any HTML entities in this
  245. ## section have to be escaped with backslash: e.g. [r\épertoires]
  246. [ikke-oversatte numeriske adresser]
  247. [domÊne ikke angivet]
  248. [ukendt domÊne]
  249. [rod katalog]
  250. [intet katalog]
  251. [intet suffiks]
  252. [kataloger]
  253. [Ukendt Windows]
  254. [Ukendt Macintosh]
  255. [Andet Unix]
  256. [OS ukendt]
  257. ## Column headings for requests, pages, bytes and number (ie position in list)
  258. ## Should be short if possible -- abbreviate if necessary
  259. #henv
  260. %henv
  261. sider
  262. %sider
  263. bytes
  264. %bytes
  265. nr.
  266. ## Now we need to know how to say "listing the first <whatever>", "listing
  267. ## the first <n> <whatevers>", and "listing <whatevers>". The %s and %d
  268. ## will be replaced by the appropriate things. There may be three of each of
  269. ## these statements, for the genders m, f and n. Any genders that aren't used,
  270. ## you can just put a * there instead. So, for example, French starts
  271. ## Affichage du premier %s
  272. ## Affichage de la première %s
  273. ## *
  274. ## with entries for m & f, but not n
  275. *
  276. *
  277. Udskriver det f¯rste %s
  278. *
  279. *
  280. Udskriver de f¯rste %d %s
  281. *
  282. *
  283. Udskriver %s
  284. ## "by" in the phrase "listing the first 3 files BY number of requests"
  285. efter
  286. ## All requests WITH AT LEAST 10 requests
  287. med mindst
  288. ## Different ways of doing floors
  289. omdirigerede foresp¯rgsel
  290. omdirigerede foresp¯rgsler
  291. mislykket foresp¯rgsel
  292. mislykkede foresp¯rgsler
  293. %% trafik
  294. %% af maks. trafikmÊngde
  295. forespurgt siden
  296. med en omdirigeret foresp¯rgsel siden
  297. med en mislykket foresp¯rgsel siden
  298. bytes trafik
  299. ## Now "sorted by": again, in m, f & n (only needed in plural though)
  300. *
  301. *
  302. sorteret efter
  303. ## different ways of sorting
  304. mÊngde trafik
  305. %% af foresp¯rgslerne
  306. %% af maks. antal foresp¯rgsler
  307. antal foresp¯rgsler
  308. %% af sideforesp¯rgsler
  309. %% af maks. antal sideforesp¯rgsler
  310. antal sideforesp¯rgsler
  311. %% af omdirigerede foresp¯rgsler
  312. %% af maks. antal omdirigerede foresp¯rgsler
  313. antal omdirigerede foresp¯rgsler
  314. %% af mislykkede foresp¯rgsler
  315. %% af maks. antal mislykkede foresp¯rgsler
  316. antal mislykkede foresp¯rgsler
  317. tidspunkt for sidste foresp¯rgsel
  318. tidspunkt for sidste omdirigerede foresp¯rgsel
  319. tidspunkt for sidste mislykket foresp¯rgsel
  320. ## 3 other ways of sorting in m, f, & n
  321. *
  322. *
  323. sorteret alfabetisk
  324. *
  325. *
  326. sorteret numerisk
  327. *
  328. *
  329. usorteret
  330. ## There's a colon here, because the French like to put a space before a colon,
  331. ## so they have space-colon instead here.
  332. :
  333. ## Some date formats. E.g. for 9am on 1st January 1997 use
  334. ## %d for date          " 1"
  335. ## %D for 0-padded date "01"
  336. ## %m for month         "Jan"
  337. ## %y for short year    "97"
  338. ## %Y for long year     "1997"
  339. ## %h for hour          " 9"
  340. ## %H for 0-padded hour "09"
  341. ## %n for minute        "00"
  342. ## %i for hour at end of time interval (where this makes sense)
  343. ## %I for 0-padded hour ditto
  344. ## %o for minute ditto
  345. ## %w for weekday       "Wed"
  346. ## So for a date, English might have %d/%m/%y for 1/Jan/97, whereas German
  347. ## would have %d.%m %y for 1.Jan 97). Note: the month number is not available
  348. ## because it can produce ambiguous dates.
  349. ##
  350. ## The different date formats are as follows
  351. ## "refer to the 7 days to [date]"
  352. %D %m, %Y %H:%n
  353. ## "Programme started at" and "Analysed requests from"
  354. %w, %D %m, %Y %H:%n
  355. ## In Daily Report
  356. %d/%m/%y
  357. ## In Hourly Report
  358. %d/%m/%y %H:%n-%I:%o
  359. ## In Quarter-Hour and Five-Minute Reports
  360. %d/%m/%y %H:%n-%I:%o
  361. ## In Weekly Report
  362. %d/%m/%y
  363. ## In Monthly Report
  364. %m %Y
  365. ## The date (d) column in non-time reports
  366. %d/%m/%y
  367. ## The date & time (D) column in non-time reports
  368. %d/%m/%y %H:%n
  369. ## In non-time reports: "including all files with requests since [date]"
  370. %d/%m/%y %H:%n
  371. ## Finally, definitions of the HTTP status codes (see
  372. ## ftp://ftp.isi.edu/in-notes/rfc2616.txt). You could leave these
  373. ## in English if you can't (or don't want to) translate them.
  374. 100 Continue with request
  375. 101 Switching protocols
  376. 1xx [Miscellaneous informational]
  377. 200 OK
  378. 201 Created
  379. 202 Accepted for future processing
  380. 203 Non-authoritative information
  381. 204 OK, but nothing to send
  382. 205 Reset document
  383. 206 Partial content
  384. 2xx [Miscellaneous successes]
  385. 300 Multiple documents available
  386. 301 Document moved permanently
  387. 302 Document found elsewhere
  388. 303 See other document
  389. 304 Not modified since last retrieval
  390. 305 Use proxy
  391. 306 Switch proxy
  392. 307 Document moved temporarily
  393. 3xx [Miscellaneous redirections]
  394. 400 Bad request
  395. 401 Authentication required
  396. 402 Payment required
  397. 403 Access forbidden
  398. 404 Document not found
  399. 405 Method not allowed
  400. 406 Document not acceptable to client
  401. 407 Proxy authentication required
  402. 408 Request timeout
  403. 409 Request conflicts with state of resource
  404. 410 Document gone permanently
  405. 411 Length required
  406. 412 Precondition failed
  407. 413 Request too long
  408. 414 Requested filename too long
  409. 415 Unsupported media type
  410. 416 Requested range not valid
  411. 417 Failed
  412. 418 Failed
  413. 419 Expectation failed
  414. 4xx [Miscellaneous client/user errors]
  415. 500 Internal server error
  416. 501 Request type not supported
  417. 502 Error at upstream server
  418. 503 Service temporarily unavailable
  419. 504 Gateway timeout
  420. 505 HTTP version not supported
  421. 506 Redirection failed
  422. 5xx [Miscellaneous server errors]
  423. xxx [Unknown]
  424.